Anna-Lena Laurén: Tysk professor kallas Putin-gynnare efter rysk felöversättning
BERLIN Den tyska litteraturprofessorn Dirk Oschmann har hamnat i en kulturskandal – ett ryskt förlag har felöversatt hans bok. Men fenomenet är bekant. Jag har själv fått se mina texter förvanskade i ryska översättningar, skriver Anna-Lena Laurén.
Dela artikeln
Taggar: anna-lena, laurén, professor
Läs vidare på Dagens NyheterRelaterade nyheter
- Anna-Lena Laurén: Tyska regeringen håller på att slitas itu
- Anna-Lena Laurén: Tysk professor kallas Putin-gynnare efter rysk felöversättning
- Anna-Lena Laurén: Georgien, Moldavien och Ukraina har mycket att lära om vad EU är
- Anna-Lena Laurén: Georgien, Moldavien och Ukraina har mycket att lära om vad EU är
- Anna-Lena Laurén: Tyskarna älskar sitt språk, men vill inte visa det utåt
Fler nyheternyheter
- Anna-Lena Laurén: Tyska regeringen håller på att slitas itu
- Anna-Lena Laurén: Tysk professor kallas Putin-gynnare efter rysk felöversättning
- Anna-Lena Laurén: Georgien, Moldavien och Ukraina har mycket att lära om vad EU är
- Anna-Lena Laurén: Georgien, Moldavien och Ukraina har mycket att lära om vad EU är
- Anna-Lena Laurén: Tyskarna älskar sitt språk, men vill inte visa det utåt